Культурний і освітній центр

Будинок Нюрнберга засновано на партнерстві між німецьким містом Нюрнберг та українським містом Харків.
Це німецько-український культурно-просвітницький центр у Харкові з центром вивчення мови, акредитованим Інститутом Гете, водночас це місце зустрічі всіх харків'ян, зацікавлених у Німеччині.
Заклад існує з 1995 року.

Ви хочете вивчати німецьку мову цікавим, ефективним та динамічним способом, успішно спілкуватися та складати іспити?
Уроки проводять досвідчені викладачі, використовуючи сучасні комунікативні методи, автентичні навчальні матеріали та ресурси.

Культура і зустрічі
Це відео презентує аудіокнигу віршів відомого німецького драматурга та поета Бертольта Брехта. Для книги було відібрано 15 віршів, які переклав українською мовою письменник, поет, музикант і перекладач Сергій Жадан. Серед них:
  • Легенда про мертвого солдата
  • Балада про шукачів пригод
  • Про потопельницю
  • Різдвяна легенда
  • Чи в погані часи
Він присвятив цю аудіо книгу Анатолію Івановичу Мозговому, багаторічному керівнику Будинку Нюрнберга, який пішов з життя торік. Вірші мовою оригіналу читає пан Томас Вітте, актор та режисер театру "Гостнер" у місті-побратимі Нюрнберг.
 
УВАГА! Слухати аудіокнигу безкоштовно в розважальних та навчальних цілях дозволяється протягом року після публікації. Потім його буде вилучено з мережі. Всі права на це відео належать Будинку Нюрнберга та видавництву Meridian Czernowitz Завантаження заборонено.