Культурний і освітній центр

Будинок Нюрнберга засновано на партнерстві між німецьким містом Нюрнберг та українським містом Харків.
Це німецько-український культурно-просвітницький центр у Харкові з центром вивчення мови, акредитованим Інститутом Гете, водночас це місце зустрічі всіх харків'ян, зацікавлених у Німеччині.
Заклад існує з 1995 року.

Ви хочете вивчати німецьку мову цікавим, ефективним та динамічним способом, успішно спілкуватися та складати іспити?
Уроки проводять досвідчені викладачі, використовуючи сучасні комунікативні методи, автентичні навчальні матеріали та ресурси.
Будинок Нюрнберга дотримується всіх розпоряджень
Міністерства охорони здоров’я і проводить всі заходи
з дотриманням особливих правил гігієни.

Довідки за телефоном:
+ 380 68 470 77 06

Мистецтво і зустрічі

10 грудня весь світ святкує Міжнародний день прав людини. Ми звернулися до учнів харківських художніх шкіл із проханням намалювати права людини, як вони їх бачать.

Всі діти вивчають права людини в рамках шкільної програми. Але ж юридичні закони часто написані незрозумілою мовою і здаються занадто абстрактними! Як наслідок — прогалини в знаннях, без яких життя в суспільстві було б легше й приємніше.

Від початку часів людство практикує театральне мистецтво, яке набуло найскладніших форм синтезу виконавчих практик задля художнього відображення актуального життя.

Über alles  in der Welt.

Усі ми читали байки в школі: занурюючись у пригоди лісних звірів, ми пізнавали стосунки між людьми. Та чи є народна мудрість, яку передавали через покоління, актуальною і в наш вік глобалізації та діджиталізації?
Щоб дізнатися це, навесні цього року ми запропонували нашим слухачам та всім охочим створити байку у сучасній формі — з героями, історією та мораллю, що стануть в нагоді читачу 21 сторіччя.
Кожна створена історія була проілюстрована мисткинею Анастасією Петровою з Одеси на надрукована в  збірці, що буде представлена на виставці.

Vorwort

Es war einmal eine Deutschlehrerin. Sie war sehr fleißig und bereitete sich immer gut auf ihren Unterricht vor. Eines Tages wollte sie mit ihren Kursteilnehmern und Kursteilnehmerinnen über „tierische Intelligenz“ sprechen und suchte dazu neue Fabeln im Netz als Zusatzmaterial. Nichts konnte sie finden. Da kam sie mit gesenktem Kopf in den Unterricht was die Studenten überraschte, denn üblicherweise war sie immer sehr positiv gestimmt. So fragten sie, was geschehen sei. Sie teilte ihnen mit, dass es heute wohl nicht sehr spannend im Unterricht würde, weil sie keine „Fabeln im neuen Kleid“ finden konnte. Ohne lange zu überlegen, schlug die Klasse vor, eigene Texte zu schreiben. So entstand daraus ein Projekt, auf das man richtig stolz sein kann. Viele Menschen aus der ganzen Ukraine haben Tag und Nacht ausprobiert, wie man Fabeln richtig schreibt. Danach haben sie an den Texten und Bildern weitergearbeitet.
So entstanden schöne Bilder und gute Texte. Doch es war damit immer noch keine Broschüre. Da bat die Lehrerin das Goethe-Institut Kiew um Hilfe. Und die Hilfe war zur Stelle! Nun kann diese Broschüre diese selbst geschriebenen Fabeln von heute dem Leser vorstellen.
Moral: Man muss guten Willen und gute Partner haben.

Viel Spaß beim Lesen!!!

Вранці 2 жовтня Будинок Нюрнберга зібрав молодих харківських художників та небайдужих до вуличного малюнку на пленер урбанскетчингу «Німецькі стежки» в рамках Тижнів Німеччини в Україні.

Під час нього учасники створили малюнки кондитерської Жоржа Бормана «Ведмедик».